Achaemenidisk inskriptionstradition

Inskriptionerne af Ashoka kan vise Achaemenidiske påvirkninger, herunder formelparalleller med Achaemenidiske inskriptioner, tilstedeværelsen af ​​iranske lånord (i aramatiske inskriptioner) og selve handlingen med at indgrave edikter på klipper og bjerge. For at beskrive sine egne Edikter brugte Ashoka ordet Lipī, nu populært simpelthen oversat som "skrift" eller "inskription". Det antages, at ordet "lipi", som ligeledes er ortografisk "dipi" i de to Kharosthi-versioner af klippeforskrifterne, kommer fra en gammel persisk prototype dipî, der ligeledes betyder "indskrift", som bruges som vist af Darius I i hans Behistun-inskription, der antyder låntagning og diffusion. Der er endnu en låntagning af gammelt persiske udtryk for at skrive relaterede ord i Edikterne fra Ahoka,for eksempel nipista eller nipesita (skrevet" og "lavet til at blive skrevet) i Kharoshthi-versionen af ​​Major Rock Edict No.4, som kan relateres til ordet nipištā (skrevet) fra daiva-indskriften på Xerxes i Persepolis.

Billede 820A | Øverst: Hjul i egyptiske templer ifølge Hero of Alexandria. Nederst: Muligt hjul og trisula symbol på ptolemæiske gravsten i Egypten. | William Simpson (1823-1899), offentliggjort 1898 / Public domain

Billede 820A | Øverst: Hjul i egyptiske templer ifølge Hero of Alexandria. Nederst: Muligt hjul og trisula symbol på ptolemæiske gravsten i Egypten. | William Simpson (1823-1899), offentliggjort 1898 / Public domain

Forfatter : Willem Brownstok

Referencer:

Buddhismens historie: Fra dens begyndelse til dens tilbagegang i Indien

Begyndelse af Buddhisme og Buddhas liv

Kommentarer